The right spelling is Batu Feringghi. It has been spelt that way for a long time. Sometimes, people misspelt it, which is fine because one can’t remember if it has two rr or two gg or two hh.
But it is inexcusable for the Penang Municipal Council to mispell them on road signs. We sometimes have three different spellings on the same stretch of road. These roads lead to the tourist spots and therefore, it speaks badly of the administration. Shoddy work and lack of interest, it screams.
Recently, I am aghast to see another new way to spell it – Batu Ferengghi. This is totally atrocious! Moreover, the signboard has the Tourism Malaysia advertisement on it.
I read in the paper that the Municipal Council pushed the buck to the different people who put up the signs and they mentioned that they will need RM300,000 just to rectify the mistakes and standardise the spellings. Well, I seriously hope they don’t waste these kind of money. Maybe, we can stand out being unique in spelling errors. 🙂
Then, it doesn’t matter if we spell Malaysia as Malaise. They do sound the same, no? What’s a little malaise, right?